P. 17 “Boost and Setback modifiers” really needs to be reevaluated. See my previous mention.
Do we actually need to change the wording here? Should I just copy paste the actual modifiers instead of referring to them?
The “putrid smell” bit, as written, is redundant, but it could be used.
Since it was already mentioned twice it is redundant so I’ll take it out.
- The last piece could be replaced by a mention of the crate, like “lying atop the pile” or “in the pile” or some other locationally associating phrase.
Into the pile it goes!
“Several passageways” looks pretty lonely down there. Unless it can be given some friends or worked in elsewhere, perhaps it could be put into the non-prosaic descriptions?
It made friends in the “Please Note” section for the GM ;).
Aside from some tweaks or technical details, that narration was excellent! Good job.
Thanks chief, I appreciate that! :)
- You say “some of the crewmembers,” but you refer to the remains in the singular later on. One or the other needs to be brought into line with your intention. The exact nature of the crew member found could do with some elaboration, e.g. “Quarren.”
I think this was inadvertently resolved with another modification I made
I’d recommend changing “injection” to “powder,” maybe add something about a bitter taste or that it can be mixed with water if it wouldn’t take too much space. But injecting a powder seems ill-advised, and rather odd (heroin is a powder, but from what little I know of drugs, I think you melt it before injecting).
Heh… I can just imagine my players gagging at the thought of “drinking” some ground up, black-colored bone marrow, so I reasoned that an injection, though a slight stretch to fabricate, would be less… unpleasant. I figure a medkit would have basic salves, maybe trace amounts of bacta, water, or some other gel-type base that it could be mixed with, and likely a few applicators / syringes. It’s not like we’re talking about a mushroom or a plant here ;).
We could change it to some kind of… salve… like vapor-rub for strain ;)
“crystals [pronoun] could use to” makes it more personal. But if the bone-structure would not be easily identifiable (I know nothing about how hard it is to identify sex by bone structure), then some other, more specific wording could be substituted. Or you can leave it as-is, that’s fine as well. It reads a bit awkwardly to me, but I can’t identify anything technically or obviously “wrong” with it.
Like most things, it probably isn’t that hard for someone who knows his stuff (ex: medicine or xenology…) but I don’t think we need to go that far… I imagined a man, but by leaving it open, the GM can spin it however they want.
If the roll generates y, a small, poisonous scorpion attempts to sting the player’s hand.
If unsuccessful, the character gets stung and suffers one strain damage. Then, a Hard (ddd) Resilience check is required to resist the effects of the poison.
If unsuccessful, the afflicted character grows increasingly tired & dehydrated as the poison runs through their veins, continuing to suffer one strain damage per hour, up to six times per day. A Hard (ddd) Medicine check is required to cure the poison.
Though contingent on a Despair and a failed Resilience check, this effect feels pretty punishing to me. Should we make it last a max of 7 days? Make the medicine check easier? Or just leave it?
P.19 “and the patchwork” assuming you intended the stains to be all over that as well. If you intended them to be separate, the two concepts need to be more clearly separated.
I actually meant for those to be separated, though it would be stained as well so that works.
Yikes, that took far longer than it should have (partly because I was avoiding the double-colon problem). It’s about time for my nightly reboot.
I am now up to here in the revision.
Sooo we are going through a muggy heatwave at the moment, still recovering from what I had last week, and I will be gone for most of next week. I will try to wrap up the revision before I go.
Edit: As a sidenote, I spoke with my sister (an english teacher) about what we’ve been working on and how you’ve helped me make more judicious use of punctuation. She sent me this:
Commas Save Lives
I thought you’d appreciate that ;)